1 |
გასრულდა ცა და მიწა მთელი მათი
მორთულობითურთ.
|
1 |
და სრულ იქმნეს ცაჲ და ქვეყანა და ყოველი
სამკაული მათი.
|
2 |
გაასრულა ღმერთმა მეექვსე დღეს თავისი საქმე, რაც
გააკეთა, და დაისვენა მეშვიდე დღეს ყოველი საქმისგან, რაც გააკეთა. |
2 |
და განასრულა ღმერთმან დღესა მეექუსესა საქმენი მისნი,
რომელნი ქმნნა. და დასცხრა დღესა მეშვიდესა ყოველთაგან საქმეთა მისთა,
რომელნი ქმნნა. |
3 |
აკურთხა ღმერთმა მეშვიდე დღე და წმიდაჰყო იგი, რადგან ამ
დღეს დაისვენა ღმერთმა ყოველი საქმისგან, რასაც ქმნიდა ღმერთი და აკეთებდა. |
3 |
და აკურთხა ღმერთმან დღე მეშჳდე და წმიდა-ყო იგი, რამეთუ
მას შინა დასცხრა ყოველთაგან საქმეთა მისთა, რომელთა იწყო ღმერთმან ქმნად. |
4 |
ასეთი იყო ცისა და მიწის დაბადება მათი შექმნისას, როცა
ქმნიდა უფალი ღმერთი მიწას და ცას. |
4 |
ესე წიგნი შესაქმისა ცისა და ქვეყანისაჲ, ოდეს შეიქმნნეს
დღესა მას, რომელსა შექმნნა ღმერთმან ცაჲ და ქვეყანაჲ და. |
5 |
ჯერ კიდევ მინდვრის ბუჩქიც არ იყო დედამიწაზე, ერთი ღერი
ბალახიც არ იყო აღმოცენებული, რადგან არ უწვიმებია უფალ ღმერთს დედამიწაზე
და კაცი (ადამი) არ იყო, რომ მიწა დაემუშავებინა. |
5 |
ყოველი მწვანვილი ველისა პირველ ყოფად ქუეყანასა ზედა და
ყოველი თივა ველისა პირველ აღმოცენებადმდე, რამეთუ არ-ღა ეწვიმა ღმერთსა
ქუეყანასა ზედა და კაცი არა იყო მოქმედ ქუეყანისა. |
6 |
ორთქლი ადიოდა მიწიდან და რწყავდა მიწის პირს. |
6 |
ხოლო წყარო აღ-მო-ვიდოდა ქვეყანით და რწყვიდა პირსა
ყოვლისა ქვეყანისასა |
7 |
გამოსახა უფალმა ღმერთმა ადამი (კაცი) მიწის მტვერისაგან
და შთაბერა მის ნესტოებს სიცოცხლის სუნთქვა და იქცა ადამი ცოცხალ არსებად. |
7 |
და შექმნა უფალმან ღმერთმან კაცი მტუერისა მიმღებელმა
ქვეყანისაგან. და შთაბერა პირსა მისსა სული სიცოცხლისაჲ და იქმნა კაცი იგი
სულად ცხოველად. |
8 |
უფალმა ღმერთმა ბაღი გააშენა ედემში, აღმოსავლეთში, და
დასვა იქ ადამი, რომელიც გამოსახა. |
8 |
და დაასხა ღმერთმან სამოთხე ედემისა აღმოსავალით და დადვა
მუნ კაცი იგი, რომელ შექმნა. |
9 |
აღმოაცენა უფალმა ღმერთმა მიწიდან ყოველი ხე, სანახავად
საამო და საჭმელად ვარგისი, შუაგულ ბაღში კი ხე სიცოცხლისა და ხე კეთილის
და ბოროტის შეცნობისა. |
9 |
და აღმო-ვე-აცენა ღმერთმან მერმე ქვეყანით ყოველი ხე
შუენიერი ხილვად და კეთილი საჭმელად და ხე ცხოვრებისა - შორის სამოთხესა და
ხე იგი - ცნობად კეთილისა და ბოროტისა. |
10 |
მდინარე მოედინება ედემიდან ბაღის მოსარწყავად, მერე
იტოტება და იქმნება ოთხი ნაკადი. |
10 |
ხოლო მდინარე გამოვალს ედემით მორწყვად სამოთხისა, მიერ
განიყოფვის ოთხად თავად. |
11 |
ერთის სახელია ფიშონი; იგი გარს უვლის ხავილას ქვეყანას,
სადაც ოქროა. |
11 |
სახელი ერთისა - ფისონ. ესე არს, რომელი გარემოვლის
ყოველსა ქვეყანასა ევლატისასა, მუნ, სადა-იგი არს ოქროჲ. |
12 |
კარგია იმ ქვეყნის ოქრო. იქ არის ანთრაკიც და ზურმუხტის
ქვაც. |
12 |
ხოლო ოქრო მის ქვეყანისაჲ კეთილ, მუნ არს ანთრაკი და ქვაჲ
იგი კაპოეტი. |
13 |
მეორე მდინარის სახელია გიხონი; იგი გარს უვლის მთელს
ქუშის ქვეყანას. |
13 |
და სახელი მდინარისა მეორისა - გეონ. ესე გარემოვლის
ყოველსა ქვეყანასა ეთიოპიისასა. |
14 |
მესამე მდინარის სახელია ხიდეკელი; იგი ჩაუდის აშურს.
მეოთხე მდინარეა ფერათი. |
14 |
და მდინარე მესამე - ტიგრისი. ესე ვალს წინაშე ასურეთსა,
ხოლო მდინარე მეოთხე ევფრატი. |
15 |
აიყვანა ადამი უფალმა ღმერთმა და დაასახლა ედემის ბაღში
მის დასამუშავებლად და დასაცავად. |
15 |
და მოიყვანა უფალმან ღმერთმან კაცი, რომელი შექმნა, და
დაადგინა იგი სამოთხესა მას საშვებელისასა საქმედ მისა და დაცვად. |
16 |
გააფრთხილა უფალმა ღმერთმა ადამი, უთხრა: ყველა ხის
ნაყოფი გეჭმევა ამ ბაღში. |
16 |
და ამცნო უფალმან ღმერთმან ადამს და ჰრქუა: ყოვლისაგან
ხისა სამოთხისა ჭამით შჭამო. |
17 |
მხოლოდ კეთილის და ბოროტის შეცნობის ხის ნაყოფი არ
შეჭამო, რადგან როგორც კი შეჭამ, მოკვდებით. |
17 |
ხოლო ხისა მისგან ცნობადისა კეთილისა და ბოროტისა არა
შჭამოთ მისგან, რამეთუ, რომელსა დღესა შჭამოთ მისგან, სიკუდილითა მოსწყდეთ. |
18 |
თქვა უფალმა ღმერთმა: არ ვარგა ადამის მარტო ყოფნა.
გავუჩენ შემწეს, მის შესაფერს. |
18 |
და თქვა ღმერთმან: არა კეთილ არს ყოფად კაცისა ამის
მარტოსა, უქმნეთ მაგას შემწე, მსგავსი მაგისი. |
19 |
გამოსახა უფალმა ღმერთმა მიწისაგან ველის ყველა ცხოველი
და ცის ყველა ფრინველი და მიჰგვარა ადამს, რომ ენახა, რას დაარქმევდა.
რომელ სულდგმულს რას დაარქმევდა ადამი, მისი სახელიც ის იქნებოდა. |
19 |
და და-ვე-ჰბადა უფალმან ღმერთმან ყოველი მჴეცი ველისაჲ
ყოველი მფრინველი ცისაჲ და მოიყვანნა იგინი ადამისა ხილვად და ყოველთა
მშჳნვიერთა ცხოველთა, რომელიცა უწოდა ადამ, იგი არს სახელი მათი, რაჲძი
უწოდოს მათ. |
20 |
დაარქვა ადამმა სახელი ყველა პირუტყვს, ცის ფრინველს და
ველის ყველა ცხოველს. მაგრამ ადამს არ გამოუჩნდა შემწე, მისი შესაფერი. |
20 |
და ყოველი, რომელი უწოდა მათ ადამ სახელები ყოველთა
საცხოვართა და ყოველთა მფრინველთა ცისათა და ყოველთა მჴეცთა ქვეყანისათა,
ხოლო ადამისი არა ეპოვა შემწე მსგავსი მისი. |
21 |
უფალმა ღმერთმა ძილქუში მოჰგვარა ადამს და რა დაეძინა,
გამოუღო ერთი ნეკნი და მის ადგილას ხორცი ჩაუდო.
|
21 |
დასდვა ღმერთმან განკჳრვებაჲ ადამს და დააძინა: მოიღო
ფერცხალი ერთი გუერდისა მისისა. და აღმოუვსო ჴორცითა მის წილ.
|
22 |
ნეკნისაგან, ადამს რომ გამოუღო, დედაკაცი შექმნა უფალმა
ღმერთმა და ადამს მიუყვანა. |
22 |
და აღუშენა უფალმან ღმერთმან გუერდი, რომელ მოიღო
ადამისგან, ცოლად და მოიყვანა იგი ადამისსა: |
23 |
თქვა ადამმა: ეს კი მართლაც ძვალია ჩემი ძვალთაგანი და
ხორცი ჩემი ხორცთაგანი. დედაკაცი ერქვას მას, რაკი კაცისგან არის
გამოღებული. |
23 |
და თქვა ადამ: აწ ესე ძუალი ძუალთა ჩემთაგანი და ჴორცი
ჴორცთა ჩემთაგანი. ამას ეწოდოს ცოლ, რამეთუ ქმრისა მისისაგან გამოღებულ
იქმნა იგი. |
24 |
ამიტომაც მიატოვებს კაცი დედ-მამას და მიეწებება თავის
დედაკაცს, რათა ერთხორცად იქცნენ. |
24 |
ამისთჳს დაუტეოს კაცმან მამაჲ თვისი და დედა თვისი და
შეეყოს ცოლსა თვისსა |
25 |
შიშველნი იყვნენ ორივენი, ადამი და მისი დედაკაცი, და არ
რცხვენოდათ. |
25 |
და იყვნენ ორნივე იგი ერთ ჴორც. და იყვნეს ორნივე შიშუელ:
ადამ და ცოლი მისი, და არა ჰრცხუენოდა. |