1 |
იყო უფლის სიტყვა ჩემს მომართ ნათქვამი:
|
1 |
და იქმნა სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდამო მეტყველი:
|
2 |
ადამის ძევ! სეყირის მთისკენ მიაქციე პირი და
იწინასწარმეტყველე მასზე, |
2 |
ძეო კაცისაო, მიიქციე პირი შენი მთისა მიმართ სიირისა და
წინაწარმეტყუელებდ მის ზედა და არქუ მას: |
3 |
უთხარი, ასე ამბობს-თქო უფალი ღმერთი: აჰა, შენზე ვარ, სეყირის მთაო! ხელს
მოგიღერებ და უდაბნოდ და უდაბურად გაქცევ. |
3 |
ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: აჰა, მე შენ ზედა მთასა სიირსა და განვირთხა ჴელი ჩემი
შენ ზედა და მიგცე შენ ოჴრად, და მოოჴრდე. |
4 |
შენს ქალაქებს ოხრად დავაგდებ და შენც უდაბური გახდები.
მაშინ მიხვდები, რომ უფალი ვარ. |
4 |
და ქალაქთა შორის შენთა ოჴრება-ვყო და შენ საოჴროდ იყო და
სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი. |
5 |
რაკი საუკუნო მტრობა გქონდა და მახვილს მიუგდე
ისრაელიანები მათი გასაჭირის ჟამს, საბოლოო სასჯელის ჟამს. |
5 |
ნაცვლად ქმნისა შენისა მტერად საუკუნოდ და დაშჯდე სახლსა
ზედა ისრაჱლისასა ზაკუვით, ჴელსა შინა მტერთასა მახჳლად ჟამსა შინა ჭირისა
მათისასა და ჟამსა შინა სიცრუჲსასა უკანასკნელსა შორის, |
6 |
ამიტომაც, ცოცხალიმც ვარ, ამბობს უფალი: სისხლად გაქცევ
და სისხლი დაგედევნება; ხომ არ გძულებია სისხლი და სისხლი დაგედევნება. |
6 |
ამისთჳს ცხოველ ვარ მე, - იტყჳს ადონაი უფალი, - უკუეთუ
არა, სისხლისა მიერ სცოდე და სისხლმან გდევნოს შენ, რამეთუ სისხლი შენი
მოიძულე, და სისხლმან შენმან გდევნოს შენ. |
7 |
უდაბნოდ და უდაბურად ვაქცევ სეყირის მთას, ამოვძირკვავ იქ
გამვლელს და მცხოვრებს. |
7 |
და მივსცე მთაჲ სიირისი საოჴროდ და მოოჴრებულად, და
წარვწყმიდნე მისგან კაცნი და საცხოვარნი. |
8 |
დახოცილებით ავავსებ მის მთებს; მახვილით დახოცილნი
დაეცემიან შენს გორაკებზე, ხევებში და მდინარეებში. |
8 |
და თანწარმავალი და შემოქცეული, და აღვავსნე მთანი შენნი
წყლულებითა შენითა, ბორცუნი შენნი და ჴევნებნი შენნი, და ყოველთა შორის
ველთა შენთა, რამეთუ მოწყლულნი მახჳლითა დაეცნენ შენ შორის. |
9 |
საუკუნო უდაბნოდ გაქცევ და გაუკაცრიელდება შენი ქალაქები;
მაშინ მიხვდებით, რომ უფალი ვარ. |
9 |
და ოჴრად საუკუნოდ დაგდვა შენ და ქალაქნი შენნი არ
დაიმკჳდრნენ მერმე და სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი. |
10 |
რაკი ამბობდი, ჩემი იქნებაო ეს ორი ხალხი და ეს ორი
ქვეყანა, ჩვენ დავიმკვიდრებთო, თუმცა უფალი იყო იქ. |
10 |
თქუმისათჳს შენგან ორნივე ნათესავნი და ორნივე სოფელნი
ჩემნი იყვნენ, დავიმკჳდრნე იგინი და უფალი მუნ არს. |
11 |
ამიტომაც, ცოცხალიმც ვარ, ამბობს უფალი ღმერთი: თუ არ
მოგექცე შენი რისხვისა და შენი შურისამებრ, რომელიც შენი სიძულვილით
გამოიჩინე მათ წინააღმდეგ; მაშინ გავცხადდები მათში, როცა მსჯავრს დაგდებ. |
11 |
ამისთჳს ცხოველ ვარ მე, - იტყჳს ადონაი უფალი, - და გიყო
შენ მტერობისაებრ შენისა და შურისაებრ შენისა, რომელი ჰყავ მოძულეობისაგან
შენისა მათ შორის, და გეცნობო შენ, ოდეს-იგი გსჯიდე შენ. |
12 |
მიხვდები, რომ მე, უფალს, მესმოდა შენგან ყოველი აუგი, რომელიც გითქვამს ისრაელის
მთებზე: გაუდაბურდნენ, ჩვენ მოგვეცა შესაჭმელადო. |
12 |
და სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი; მესმა ჴმისა გმობათა შენთასა, რომელსა იტყოდე
მთათათვის ისრაჱლისათა, მეტყუელი: მთანი ისრაჱლისანი, მაღალნი, საუკუნოდ ოჴერნი,
ჩუენდა მოცემულან დასაპყრობლად. |
13 |
მედიდგულებოდით ბაგეებით და ამრავლებდით სიტყვებს ჩემს
წინააღმდეგ; მე მესმოდა ეს. |
13 |
და იდიდსიტყუე ჩემ ზედა პირითა შენითა და ჴმაჲ ჰყვენ ჩემ
ზედა სიტყუანი შენნი, რომელნი მესმნეს მე. |
14 |
ასე ამბობს უფალი ღმერთი: როცა მთელი ქვეყანა გაიხარებს,
მაშინ გაგაუდაბურებ. |
14 |
ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: სიხარულსა შინა ყოვლისა
ქვეყანისასა ოჴერ-გყო შენ საუკუნო, |
15 |
როგორც ისრაელის სახლის სამკვიდროს გაუდაბურება გიხაროდა,
ასევე მოგექცევი შენც: გაუდაბურდებით, სეყირის მთაო და მთელო ედომო,
ერთიანად! მაშინ მიხვდებიან, რომ უფალი ვარ. |
15 |
ვითარ-იგი იხარე მკჳდრობასა სახლისა ისრაჱლისასა, ვითარ
უჩინო იქმნა, ეგრეთ გიყო შენ. |
|
|
16 |
საოჴროდ იყო შენ, მთა სეირ, და ყოველი იდუმეაჲ აღიჴოცოს,
და ცნან, ვითარმედ მე ვარ უფალი ღმერთი მათი. |